Jump to content
MundoWarcraft
Nymleth

Convenio: Diccionario de Taur-ahe (Tauren)

Mensajes Recomendados

Convenio:

Diccionario de Taur-ahe

bvsjzms.png?1

Viendo que a varias personas les ha llamado la atención ver el lenguaje que empleo a la hora de rolear a los Tauren, he decidido que tal vez es buena idea compartirlo para que todo aquel que vaya a rolear un tauren pueda también hacer uso de esto. Empezaré por colocar las recopilaciones y traducciones oficiales de Blizz y añadiré también algunas que yo empleo en base a especulaciones u otros indicios que nos han ido dejando por ahí. Aclaro que no todo lo presentado es 100% fiel al canon y no debe ser tomado como tal, pero si funciona bastante bien para uso interpretativo dentro del servidor.

 

Índice

1. Traducciones Oficiales (Lore)

2. Traducciones Adoptadas (Custom)

3. Recopilación de Saludos y Despedidas

4. Otras Frases

 

 

Cualquier queja, sugerencia, comentario o aporte agradecería fuera por MP, para mantener el post limpio. :)

 

Editado por Nymleth
  • Me Gusta 7

Compartir este post


Enlace al post
Compartir en otros sitios

1. Traducciones Oficiales (Lore)

Todas las frases y palabras aquí presentadas y traducidas, han sido confirmadas de una u otra forma por medios oficiales de Blizzard, por lo que pueden ser consideradas fieles al Lore, o canon.

 

  • Ish-ne-alo por-ah = "Que los días venideros, sean guiados por los ancianos de antaño."    (Saludo, despedida o grito de batalla)
  • Makuna Hatada = "Sin preocuparse"
  • Theia-shoush ahmen = "Y así será / Que así sea"   (Despedida o grito de batalla)
  • An'she = El Sol
  • Mu'sha = La Luna
  • Hau = “Saludos” (También escrito como Hao)
  • Apa'ro = "Malorne"
  • Arikara = "Venganza"
  • Arru = "Terror"
  • Echeyakee = "Neblina Albina"
  • IIsha Awak = "Condena Abisal"
  • Ishamuhale = "Diente de Arpón"
  • Lakota'mani = "Agitatierra"
  • Lar'korwi = "Garra Afilada"
  • Lo'Gosh = "Espíritu Lobo"
  • Mawat'aki = "Alma del Invierno"
  • Owatanka = "Rayo Azul"
  • Shu'halo = "Tauren"
  • Una'fe = "Refugio/Refugiado"
  • Washte Pawne = "Espíritu mordedor"
  • Yeena'e = "Aquel/Aquellos que anuncian el amanecer"
     

 

 

Editado por Nymleth
  • Me Gusta 9

Compartir este post


Enlace al post
Compartir en otros sitios

2. Traducciones Adoptadas (Custom)

Aquí es la parte del convenio, hay algunas traducciones no oficiales que podríamos oficializar y usar, si todos estamos de acuerdo. Colocaré las que yo he ido empleando, y espero vayan viendo también la lógica que he usado detrás de las traducciones.

 

2.1. Proveniente de la traducción interna de una frase en una misión dentro del juego:

Nechi towateke ki’hale = “La paz y la paciencia sean contigo” (Saludo/Despedida)

Pawene ichnee pawe = “Permanece fuerte como siempre” (Despedida)

Extrapolando:

  • Nechi = “Paz” (Saludo)
  • Pawene = “Fuerte”
  • Pawen = “Fuerza”

 

2.2. Proveniente de la traducción interna de una frase en una misión dentro del juego:

Alo Nokee Washte ishte po = “La Madre Tierra sea con nosotros” (Saludo/Despedida)

Extrapolando:

  • Alo Nokee Washte = “La Madre Tierra”
  • Alo Washte =  “Gran Espíritu” (Forma de llamar al conjunto de espíritus de la naturaleza, llamado también Espíritu de la Madre Tierra y por los chamanes Espíritu de lo Salvaje/Silvestre)
  • Washte = “Espíritu”

 

2.3. Proveniente de la traducción interna de una frase en una misión dentro del juego:

Rah eche towa ishamuhale nahe owa pawene washte tihikea = “Que este fuego ilumine y fortalezca nuestros cuerpos y espíritus por igual”

Extrapolando:

  • Towa = “fuego”
  • Ishamulhale = “Iluminar”
  • Isha = “Luz”


2.4. Proveniente de la traducción interna de una frase en una misión dentro del juego:

Neahok po wa owa pikialo Tawa’porah ish uku nahe kichalo ich owakeri owa alo = “Recordemos a nuestros honrados Ancestros quienes están siempre presentes guiando nuestros pasos.”

Extrapolando:

  • Neahok = “Recuerdo”
  • Tawa’porah = “Honrados Ancestros”
  • Tawa = “Honor”
  • Porah = “Ancestro”
  • Por-ah = “Ancestral/Antiguo/Antaño”
  • Owakeri = “Guia/Maestro”

 

2.5. Tomado del Lakota Sioux (Una de las culturas en las que se ha basado el Taur-ahe):

  • Iche = “Por favor”
  • Owachi = “Gracias”
  • Hanblecheyapi = “Llorar por una visión” (Nombre que recibe también el ritual de “Búsqueda de Visión”)
     
Editado por Nymleth
  • Me Gusta 8

Compartir este post


Enlace al post
Compartir en otros sitios

3. Recopilación de Saludos y Despedidas

3.1. Saludos:

  • Paz (Nechi)
  • Saludos (Hao)
  • ¿Qué traen los vientos?
  • Que los días venideros, sean guiados por los ancianos de antaño. (Ish-ne-alo por-ah) (También es Despedida)
  • Los vientos te guían.
  • La Madre Tierra sea con nosotros (Alo Nokee Washte ishte po) (Tambien es depedida)
  • La Paz y la Paciencia sean contigo. (Nechi towateke ki’hale) (Tambien es despedida)

 

3.2. Despedidas:

  • Que el viento nunca te sople de cara.
  • Que la luz del Sol eterno caiga sobre ti. (Que An’she te guie)
  • Que los vientos te guarden.
  • Que vayas con la Madre Tierra.
  • Ve en paz.
  • Los antepasados te protejan.
  • Permanece Fuerte como siempre (Pawene ichnee pawe)
  • Que así sea. (Theia-shoush ahmen)

 

 

  • Me Gusta 8

Compartir este post


Enlace al post
Compartir en otros sitios

4. Otras Frases Tradicionales

4.1. Otras:

  • El Destino te sonría.
  • Alabados sean los Ancestros.
  • Que los vientos susurren de tus logros durante cien primaveras.
     
  • Me Gusta 8

Compartir este post


Enlace al post
Compartir en otros sitios

Registra una cuenta o conéctate para comentar

Debes ser un miembro de la comunidad para dejar un comentario

Crear una cuenta

Regístrate en nuestra comunidad. ¡Es fácil!

Registrar una cuenta nueva

Iniciar Sesión

¿Ya tienes cuenta? Conéctate aquí.

Iniciar Sesión

  • Navegando Recientemente   0 miembros

    No hay usuarios registrados viendo esta página.

Sobre Nosotros

Somos una Comunidad dedicada exclusivamente al Rol en World of Warcraft. Proporcionamos un punto de encuentro para compartir nuestra afición por el Lore de Warcraft.

×

Información Importante

Hemos colocado cookies en su dispositivo para ayudar a mejorar este sitio web. Puedes ajustar la configuración de tus cookies, si sigues adelante daremos por hecho que estás bien para continuar.